Понедельник, 25 ноября 2024

Редакция

Любовь к родному пепелищу

8 июня впервые прошла встреча потомков жителей эстонского поселения.

— Еще в далекие 80‑е мы здесь охотились, — вспоминает Владимир ГРИГОРЬЕВ, — и я наткнулся на старинные кресты в лесу. В то время на охоту мы ходили с Володей Павловым, он все знал в этих местах. Ходил в эстонскую школу, где преподавание велось на двух языках, дружил с ребятами, различий не было. Рассказывал, где, чей хутор стоял, но мы почему-то тогда не очень-то запоминали...

Действительно, мало кто обращался к этой теме и уж тем более — располагал сведениями. Завесу истории приоткрыл всеми уважаемый краевед, заслуженный работник культуры и почетный гражданин г. Окуловка Леонард Эдуардович Бриккер. Он обратился с просьбой в комитет культуры и туризма и библиотечный центр об участии в памятном мероприятии, посвященном истории эстонского поселения. Леонард Эдуардович принес несколько книг, статей, мы постепенно стали знакомиться с материалом. Оказалось, что порой время так скоро стирает следы человеческого существования, что, по меркам истории, прошлый век превращается в лучшем случае в несколько книжных страниц талантливого краеведа. «VABA ELU» — не только колхоз, в который были объединены хутора, но так называется и печатное издание Л. Э. Бриккера, где коротко и ясно освещена нелёгкая жизнь эстонских переселенцев.

Одно из таких поселений сформировалось к 1893 году на территории бывшего Крестецкого уезда, ныне это Окуловский район. Сами эстонцы называли свое поселение «Лярски», так как оно возникло на выкупленных землях крупного новгородского землевладельца и промышленника, хозяина усадьбы «Березовик», участника русско-турецкой войны 1877–1878 годов, владельца золотых приисков на Урале Владимира Вонлярлярского. Покупали, возделывали земли, строили дома. На страницах районной газеты «Окуловский коммунар» 30–40‑х годов часто встречаются заметки о жителях и трудовых достижениях колхоза «Свободная жизнь», об их нововведениях в области сельского хозяйства, организации радиоузла, первого среди других колхозов, о высоком уровне мероприятий в их избе-читальне и т. д. Жизнь кипела, колхоз процветал вплоть до начала войны и вынужденной ссылки...

Десятилетия спустя

На лесной поляне у заброшенного кладбища гудят проезжающие мимо машины. Не слышно, как стучит сердце, не слышно, как стекают слезы. Смотрю на тех людей, для которых поездка в Россию значит много больше, чем экскурсионный тур. Они радуются трассе М11, потому что это теперь существенно сокращает путь по маршруту Эстония — Россия. Ведь независимо от национальности поклониться могилам предков — долг каждого человека.

Помните у Пушкина:

Два чувства дивно близки нам.
В них обретает сердце пищу:
Любовь к отеческим гробам,
Любовь к родному пепелищу.

Эстонские имена произносить непривычно. Но я старательно читаю:

«Тхея Румберг-Торга и Мерле Эллер». Эти дамы устраивают в Эстонии слет потомков одного большого рода, поэтому они записывают на видео весь ход мероприятия, чтобы потом показать его там. Мерле Эллер спела песню на эстонском языке и душевно поблагодарила организаторов.

Спустя некоторое время к микрофону подошла другая гостья, которая представилась продолжательницей рода Тинт, но поспешила добавить, что почти все тут — родственники. Она привезла к чаепитию угощения — эстонские продукты, которые так славятся своим качеством: хлеб, сыр, масло. А за разговором также призналась, что регулярно читает публикации газеты «Окуловский вестник» на сайте окуловка.ком, так что в курсе наших событий.

Мария Кукина рассказала о некоторых обычаях эстонского народа, комментировала книжно-иллюстративную выставку: можно было посмотреть фотографии хуторов, полистать интересные книги.

Сам инициатор встречи Леонард Эдуардович Бриккер и сотрудники библиотечно-информационного центра приглашали также окуловских потомков эстонских поселенцев. Их оказалось достаточно много. Но, к сожалению, никто из них на приглашение даже не ответил. А вот наша читательница из Санкт-Петербурга Алла Баронина, узнав о предстоящем мероприятии, уточнила в библиотеке время, вооружилась блокнотом, ручкой и отправилась узнавать о своих предках. Позже она написала нам в соцсети:

— Большое спасибо за хорошо подготовленную встречу, за стихи — нежные и проникновенные, за колорит и погружение во время. Обстановка встречи была непринужденной и какой-то интимной, словно встретились давно знакомые и даже родные люди. Очень понравилось, узнала даже больше, чем надеялась, познакомилась с интересными, отзывчивыми людьми. Даже есть надежда получить информацию и составить семейное древо. Как хорошо, что есть такие неравнодушные люди!

Олег Бриккер, племянник Леонарда Эдуардовича, вместе с семьей перебрался в Эстонию. И уже сам имеет более полное представление о мифах и легендах, связанных с менталитетом этого народа. Он тоже очень старательно готовился к встрече: организовал лесное пространство таким образом, что казалось, будто мы сидим в уютном зеленом зале. Поляна была выкошена, сделаны лавочки, расставленные полукругом в тени и на солнышке, импровизированная сцена расположилась под раскидистой кроной большого клёна. Для Олега это тоже значимое событие:

— Иногда простые люди делают больше, чем дипломаты. Такие мероприятия играют роль культурного моста. Я живу в пригороде Выру. Могу сказать по своему опыту, что не заметил предвзятого отношения к себе у местного населения. Я‑то для них как раз русский, хоть и с эстонскими корнями. Прекрасно общаемся с соседями, появились друзья. Я нашел много сведений о предках в местных архивах. Для меня важно поклониться и тем родственникам, кто нашел свой покой на эстонском кладбище в Окуловке. Взаимоотношения русских и эстонцев — много слышал мнений на этот счет. Так или иначе, но это — история, и ее страницы уже не перепишешь...

Первый шаг

Все потомки эстонских переселенцев обменялись адресами и телефонами, решив, что нужно объединять свои знания, писать родословную книгу, ведь в каждой семье хранятся обрывки воспоминаний, которые можно при желании сшить в одно покрывало. Пили чай, слушали эстонские песни, русские с переводом, задавали вопросы, делились воспоминаниями. Встреча получилась теплой, душевной и очень сентиментальной. Еще многое предстоит: расчистить кладбище, восстановить тропинки. Но первый шаг сделан. А дальше всё уже зависит от самих людей, для которых это святой долг — дань памяти.
От себя лично хочется добавить, что это был тот счастливый случай, когда возвращаешься с мероприятия не опустошенной и усталой, а наполненной светом и надеждой, что равнодушием заражены ещё не все.

Марина ПАСКУЛЬ

РЕКЛАМА

Еще статьи

Участковый уполномоченный полиции Екатерина Сидорова

Девушка с характером

Свой профессиональный выбор многие из нас сделали ещё в школьные годы. Так было и у холмички Екатерины Сидоровой.

Награждены за добросовестный труд

Почёт и хвала аграриям

В Волотовском ДК чествовали работников сельского хозяйства и перерабатывающей промышленности

Постоянно на передовой

Подполковник юстиции Ольга Фоченкова более 20 лет посвятила службе в полиции

РЕКЛАМА

РЕКЛАМА