Пятница, 19 сентября 2025

Редакция

Любовь к родному пепелищу

8 июня впервые прошла встреча потомков жителей эстонского поселения.

— Еще в далекие 80‑е мы здесь охотились, — вспоминает Владимир ГРИГОРЬЕВ, — и я наткнулся на старинные кресты в лесу. В то время на охоту мы ходили с Володей Павловым, он все знал в этих местах. Ходил в эстонскую школу, где преподавание велось на двух языках, дружил с ребятами, различий не было. Рассказывал, где, чей хутор стоял, но мы почему-то тогда не очень-то запоминали...

Действительно, мало кто обращался к этой теме и уж тем более — располагал сведениями. Завесу истории приоткрыл всеми уважаемый краевед, заслуженный работник культуры и почетный гражданин г. Окуловка Леонард Эдуардович Бриккер. Он обратился с просьбой в комитет культуры и туризма и библиотечный центр об участии в памятном мероприятии, посвященном истории эстонского поселения. Леонард Эдуардович принес несколько книг, статей, мы постепенно стали знакомиться с материалом. Оказалось, что порой время так скоро стирает следы человеческого существования, что, по меркам истории, прошлый век превращается в лучшем случае в несколько книжных страниц талантливого краеведа. «VABA ELU» — не только колхоз, в который были объединены хутора, но так называется и печатное издание Л. Э. Бриккера, где коротко и ясно освещена нелёгкая жизнь эстонских переселенцев.

Одно из таких поселений сформировалось к 1893 году на территории бывшего Крестецкого уезда, ныне это Окуловский район. Сами эстонцы называли свое поселение «Лярски», так как оно возникло на выкупленных землях крупного новгородского землевладельца и промышленника, хозяина усадьбы «Березовик», участника русско-турецкой войны 1877–1878 годов, владельца золотых приисков на Урале Владимира Вонлярлярского. Покупали, возделывали земли, строили дома. На страницах районной газеты «Окуловский коммунар» 30–40‑х годов часто встречаются заметки о жителях и трудовых достижениях колхоза «Свободная жизнь», об их нововведениях в области сельского хозяйства, организации радиоузла, первого среди других колхозов, о высоком уровне мероприятий в их избе-читальне и т. д. Жизнь кипела, колхоз процветал вплоть до начала войны и вынужденной ссылки...

Десятилетия спустя

На лесной поляне у заброшенного кладбища гудят проезжающие мимо машины. Не слышно, как стучит сердце, не слышно, как стекают слезы. Смотрю на тех людей, для которых поездка в Россию значит много больше, чем экскурсионный тур. Они радуются трассе М11, потому что это теперь существенно сокращает путь по маршруту Эстония — Россия. Ведь независимо от национальности поклониться могилам предков — долг каждого человека.

Помните у Пушкина:

Два чувства дивно близки нам.
В них обретает сердце пищу:
Любовь к отеческим гробам,
Любовь к родному пепелищу.

Эстонские имена произносить непривычно. Но я старательно читаю:

«Тхея Румберг-Торга и Мерле Эллер». Эти дамы устраивают в Эстонии слет потомков одного большого рода, поэтому они записывают на видео весь ход мероприятия, чтобы потом показать его там. Мерле Эллер спела песню на эстонском языке и душевно поблагодарила организаторов.

Спустя некоторое время к микрофону подошла другая гостья, которая представилась продолжательницей рода Тинт, но поспешила добавить, что почти все тут — родственники. Она привезла к чаепитию угощения — эстонские продукты, которые так славятся своим качеством: хлеб, сыр, масло. А за разговором также призналась, что регулярно читает публикации газеты «Окуловский вестник» на сайте окуловка.ком, так что в курсе наших событий.

Мария Кукина рассказала о некоторых обычаях эстонского народа, комментировала книжно-иллюстративную выставку: можно было посмотреть фотографии хуторов, полистать интересные книги.

Сам инициатор встречи Леонард Эдуардович Бриккер и сотрудники библиотечно-информационного центра приглашали также окуловских потомков эстонских поселенцев. Их оказалось достаточно много. Но, к сожалению, никто из них на приглашение даже не ответил. А вот наша читательница из Санкт-Петербурга Алла Баронина, узнав о предстоящем мероприятии, уточнила в библиотеке время, вооружилась блокнотом, ручкой и отправилась узнавать о своих предках. Позже она написала нам в соцсети:

— Большое спасибо за хорошо подготовленную встречу, за стихи — нежные и проникновенные, за колорит и погружение во время. Обстановка встречи была непринужденной и какой-то интимной, словно встретились давно знакомые и даже родные люди. Очень понравилось, узнала даже больше, чем надеялась, познакомилась с интересными, отзывчивыми людьми. Даже есть надежда получить информацию и составить семейное древо. Как хорошо, что есть такие неравнодушные люди!

Олег Бриккер, племянник Леонарда Эдуардовича, вместе с семьей перебрался в Эстонию. И уже сам имеет более полное представление о мифах и легендах, связанных с менталитетом этого народа. Он тоже очень старательно готовился к встрече: организовал лесное пространство таким образом, что казалось, будто мы сидим в уютном зеленом зале. Поляна была выкошена, сделаны лавочки, расставленные полукругом в тени и на солнышке, импровизированная сцена расположилась под раскидистой кроной большого клёна. Для Олега это тоже значимое событие:

— Иногда простые люди делают больше, чем дипломаты. Такие мероприятия играют роль культурного моста. Я живу в пригороде Выру. Могу сказать по своему опыту, что не заметил предвзятого отношения к себе у местного населения. Я‑то для них как раз русский, хоть и с эстонскими корнями. Прекрасно общаемся с соседями, появились друзья. Я нашел много сведений о предках в местных архивах. Для меня важно поклониться и тем родственникам, кто нашел свой покой на эстонском кладбище в Окуловке. Взаимоотношения русских и эстонцев — много слышал мнений на этот счет. Так или иначе, но это — история, и ее страницы уже не перепишешь...

Первый шаг

Все потомки эстонских переселенцев обменялись адресами и телефонами, решив, что нужно объединять свои знания, писать родословную книгу, ведь в каждой семье хранятся обрывки воспоминаний, которые можно при желании сшить в одно покрывало. Пили чай, слушали эстонские песни, русские с переводом, задавали вопросы, делились воспоминаниями. Встреча получилась теплой, душевной и очень сентиментальной. Еще многое предстоит: расчистить кладбище, восстановить тропинки. Но первый шаг сделан. А дальше всё уже зависит от самих людей, для которых это святой долг — дань памяти.
От себя лично хочется добавить, что это был тот счастливый случай, когда возвращаешься с мероприятия не опустошенной и усталой, а наполненной светом и надеждой, что равнодушием заражены ещё не все.

Марина ПАСКУЛЬ

РЕКЛАМА

Еще статьи

Землякам, отдавшим жизнь за Отечество

Землякам, отдавшим жизнь за Отечество

В деревне Божонка Новгородского округа открыли памятный знак, посвящённый бойцам, погибшим в зоне проведения специальной военной операции.

Отличный итог большого труда

Отличный итог большого труда

Игру юных музыкантов детской школы искусств — участников детского образцового ансамбля скрипачей «Аллегретто» — высоко оценили в Москве

Деревня – это люди

Деревня – это люди

Жители Крапивно по традиции, заложенной предками, отметили День деревни в Успение Пресвятой Богородицы

В свете софитов

В свете софитов

Экспозиции Солецкого краеведческого музея открылись в обновлённом интерьере

Удачный дебют

Удачный дебют

Демянские боксёры успешно выступили на открытом ринге по боксу в посёлке Любытино

Лакомый кусочек

Лакомый кусочек

На конкурсе рыбных блюд житель деревни Видогощь Андрей Васючков удивил фаршированной щукой.

Заиграл новыми красками

Заиграл новыми красками

Закончен ремонт фойе киноконцертного центра «Уверь», выполненный в рамках практики инициативного бюджетирования «Наш выбор»

Вторая жизнь зоны отдыха

Вторая жизнь зоны отдыха

В микрорайоне двухэтажных домов на улице Псковской работники МБУ «Солецкое городское хозяйство» начали установку новой детской площадки

Начало положено

Начало положено

На животноводческой ферме бывшего хозяйства «Демянский» в деревне Добросли вместо коров теперь появились другие животные

РЕКЛАМА

РЕКЛАМА

РЕКЛАМА