Консул Кавабата
<p style="text-align: justify;">Прах их давно перевезён на родину, но камни с иероглифами сохранились. Сейчас они в совокупности с плитой определяют памятное место, созданное в селе в знак дружбы между Японией и Россией.<br />Поклониться этому месту и приехал консул. Вместе с главой района Михаилом Некипеловым и заместителем директора Токийского института русского языка Йосихито Мори, давнишним и частым гостем на нашей земле, он встретился с главой, специалистами и активистами Медведского сельского поселения, а также со школьниками.<br />Директор местной школы Виктор Иванов рассказал о богатой истории учебного заведения, уходящей в позапрошлый век — открыли её в 1879 году, и до войны она была образцовой в Ленинградской области.<br />В кабинете истории, где собрались ребята, Ичиро Кавабата рассказал о цели своего визита. Беседа, протекающая в форме диалога, оказалась очень интересной. Приятно удивил гостя ученик 11 класса Евгений Васильев, который сказал о том, что в Великом Новгороде много ребят участвуют в различных молодёжных движениях. Сам он увлекается косплеем.<br />(Для справки: косплей — «костюмированная игра» — форма воплощения действия, совершаемого на экране. Возник современный косплей в Японии в среде фанатов аниме и манги. Участники его отождествляют себя с каким-то персонажем, называются его именем, носят аналогичную одежду, употребляют аналогичные речевые обороты. Часто во время косплея разыгрывается ролевая игра.)<br />Вместе с другими ребятами он участвовал в акции, выйдя на улицы города в кимоно в знак памяти о погибших в трагедии, обрушившейся на Японию весной этого года. 1000 бумажных корабликов, изготовленных своими руками, пустили они в быстрые воды нашего Волхова.<br /><img src="images/stories/shimskie/28/udivilsya2.jpg" border="0" style="float: right; margin: 3px; border: 0pt none;" />Женя рассказал, что многие из его знакомых поют песни на японском языке, разучивая их с помощью Интернета, так как в Великом Новгороде нет ни одного учебного заведения, где преподавался бы японский язык. Ичиро Кавабата пообещал подумать над этим вопросом и загорелся желанием ещё раз приехать на новгородчину специально для того, чтобы встретиться с этими ребятами.<br />Возможно ли, что последствия японской катастрофы дойдут до России? Какую помощь оказывает государство потерпевшим, и как продвигается восстановление? Это далеко не полный перечень вопросов, заданных Генеральному консулу школьниками. Ичиро Кавабата отвечал на них подробно и с большим удовольствием. Такой интерес русских мальчишек и девчонок к его родной стране явно пришёлся ему по душе.<br />В завершении встречи именитые гости вручили ребятам бумажных змеев, материалы и руководство к оригами и другие подарки.<br />Перед тем, как посетить памятное место, Ичиро Кавабата и господин Мори-сан возложили цветы на братское захоронение села Медведь. Они почтительно склонили головы и у плиты, на которой высечены имена их земляков.</p>
<p style="text-align: right;"><strong>фото автора<br /></strong></p>
приятно удивился неподдельному интересу медведских школьников к Стране Восходящего Солнца.
К приезду Генерального консула Японии в Санкт-Петербурге Ичиро Кавабата готовились заранее. Молодёжь провела акцию и посадила саженцы вишен около памятной плиты с именами умерших японских военнопленных.